IG I³ 163
1‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒α̣ι πρόχσ‒
2[ενον καὶ εὐεργέ]τεν Ἀθεναί‒
3[ον αὐτόν· ἀναγρα]φσάτο δὲ hο
4[γραμματεὺς hο τ]ς βουλς ἐ‒
5[στέλει λιθίνει] καὶ τὸ φσέφ‒
6[ισμα τόδε κατα]θ̣ναι ἐμ πόλ‒
7[ει. καλέσαι δὲ κ]αὶ ἐπὶ χσέν[ι]‒
8[α αὐτὸν ἐς τὸ πρυ]τανεῖον ἐ̣[ς]
9[αὔριον vacat ] ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
Kein Text vorhanden.
1- - - ihn als proxe-
2nos und Wohltäter der Athe-
3ner. Aufzeichnen soll der
4Sekretär des Rates
5auf einer steinernen Stele auch diesen Be-
6schluss, aufzustellen auf der (Akro)po-
7lis. Dass man lade ihn auch zum Ban-
8kett in das Prytaneion auf
9morgen. vacat - - -
Konkordanz
SEG
- SEG XXVIII 12
- SEG XXXIII 9
IG
- IG I² 157